Главная » Файлы » Гоблинский перевод

Ночной базар
08.01.2012, 09:40
Единожды Рослый Лукьяненко - известный писатель, творец сценария "Ночного Дозора" сказал: "Другой голливудский блокбастер буть то рановато либо давольно запоздало подвергается гоблинской переозвучке. Это произойдет и с Дозором, если мы не поспеем раньше". За реализацию проекта взялась Начальная Видеокомпания. Интересной перевод "Дозора" с русского на русский язычок поделал работник Сергея Лукьяненко, писатель и сценарист Александр Бачило. Герои новой версии кинофильма затолковали прекрасно популярным гласом Леонида Володарского - "переводчика с прищепкой на хожу". Сладкоголосие пародии Александра Пушного сделали фильм еще веселее. Вдруг перед вами "Беспросветный Рынок"
Категория: Гоблинский перевод | Добавил: Дмитрий
Просмотров: 500 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]